07.05.2018

Япония близкая и далекая


Узнавать новое о странах, народах и культурах непохожих на нашу и по-своему уникальных чрезвычайно интересно. 2018 год объявлен перекрёстным годом Японии в России и России в Японии. Чтобы соседи, а Япония граничит с нами на Дальнем Востоке, лучше узнали друг друга и наладили прочные культурные, экономические связи для дальнейшей дружбы.

28 апреля в читальном зале Муниципальной библиотеки Левобережья четвероклассники дубненской школы №3 смогли прикоснуться к японской культуре стихосложения. Помог им в этом Игорь Александрович Шевченко, наш земляк и заслуженный поэт Подмосковья, член правления Московской областной организации Союза писателей России, секретарь конкурса восточной поэзии, организованного журналом «Поэзия», разработчик русскоязычной теории хайку.

Ребята впервые видели воочию настоящего поэта и были весьма заинтригованы. В их глазах читались любопытство и отнюдь не праздный интерес. Некоторые и сами уже пробовали сочинять рифмованные строчки.

После вступительного слова заведующей детским отделом Виктории Борисовны Закинян о годе Японии в России и уникальности древней культуры этой страны Ольга Евгеньевна Аникина, заведующая читальным залом, представила гостя и небольшую выставку книг о Японии, сборников японских краткостиший, поделок оригами. Увидев эту экзотическую красоту, дети прониклись духом Японии. Тем более приятно им было узнать, что многие из поделок сделаны руками сверстников.

И вот начался сам мастер-класс. Юным поэтам было предложено сочинить своё слово или словосочетание вместо специально пропущенных строк для японских трёхстиший других поэтов. Конечно, ребятам пришлось напрячь всю свою фантазию. Но творческая работа доставляла им удовольствие.

За каждую удачную поэтическую находку ответивший получал небольшой приз.

Игорь Александрович объяснил в чём особенности японской поэзии, японского видения и чувствования окружающего мира. Простота, лаконичность, конкретность и правдивость в описании и передаче чувств, эмоций поразили юных слушателей. Сравнивая свои ответы с оригиналом, они поняли почему надо изучать культуру других народов — чтобы лучше понимать их. Любовь ко всему живому, удивительное единение, дух коллективизма, желание поделиться в жаркий день кусочком дыни с обезьяной, радостью от увиденного огромного цветка пиона— всё это удивляло и очаровывало.

Можно не быть японцем, но научиться мыслить и видеть, понимать красоту как это делают жители Страны восходящего солнца. Пример тому творчество Игоря Александровича Шевченко и его учеников, а также других русских, европейских, американских поэтов работающих в жанре хайку (или хокку).

Не сразу и не у всех ребят получилось досочинить своё хайку, но особенным чувством гармонии прониклись все присутствующие.

Вдохновение, желание наблюдать и творить, незабываемые впечатления от знакомства с поэтом, с поэзией такой далёкой и в то же время ставшей близкой страны останутся надолго в памяти и в душах юных поэтов и фантазёров. Встреча в необычном интерактивном формате помогла пробудить в подрастающем поколении интерес к поэтическому слову, к познанию культуры Японии.

Мы рады, что наша библиотека внесла свой вклад в укрепление культурных связей, в воспитание ребят в духе интернациональной дружбы. Это очень важно для развития и укрепления добрососедских связей России и Японии.

япония_1.jpg

япония_2.JPG

япония_3.JPG


bool(false) 3.151590710180